Translation of "evolvono e" in English

Translations:

evolving and

How to use "evolvono e" in sentences:

Ma le relazioni cambiano. Si evolvono. E questa sta diventando piu' profonda.
But relationships change, evolve, and this one's getting deep.
E proprio come le stagioni che cambiano sempre, yin e yang si evolvono e si trasformano costantemente.
And just like the ever-changing seasons, yin and yang are constantly evolving and transforming.
Le particolari forme di queste anomalie cosmiche aiutano i ricercatori a capire come le galassie interagiscono, evolvono e di tanto in tanto “cannibalizzano” l’un l’altra, lasciando dietro di se frammenti brillanti e affollati di stelle.
The strange shapes of these cosmic misfits help researchers understand how galaxies interact, evolve and occasionally "cannibalise" each other, leaving behind radiant, star-filled scraps. Lexo më shumë
Imparano, si evolvono e reagiscono al mondo che le circonda con il potere dell'intelligenza artificiale.
They learn, evolve, and react to the world around them with the power of AI.
Sto imparando che, quando le relazioni si evolvono e le maschere cadono, puoi iniziare a vedere i tuoi amici sotto una luce diversa.
and the layers are peeled back, you can start to see your friends in a different light.
(Abn, in arabo) "Le società evolvono e oggi molti cittadini svizzeri sono musulmani, che ci piaccia o no.
(Abn, in Arabic) “Society evolves, and there are many Swiss citizens of the Muslim faith today, like it or not.
Presto, saremo in grado di osservare le nuvole che si formano, evolvono e scompaiono – proprio come sulla terra.
Soon, we will be able to watch cloud patterns form, evolve, and disappear — just like on Earth.
Così, più le vostre esigenze si evolvono e più diventa prezioso il nostro accesso al know-how di Saint-Gobain per riuscire a fare la differenza ai vostri occhi ogni giorno.
So, as your needs evolve, our access to the global expertise of Saint-Gobain becomes even more valuable to making a difference in your day-to-day needs.
Le organizzazioni di servizi finanziari evolvono e migliorano continuamente la loro infrastruttura IT, e per questo si trovano ad affrontare rischi maggiori di attacchi informatici, violazioni di dati e interruzioni non pianificate.
With financial services organizations constantly evolving and improving their IT infrastructure, they face an increased risk of cyberattacks, data breaches and unplanned disruptions.
Come in tutte le aree di ricerca, le idee evolvono e si sviluppano in modi sorprendenti, spesso in contrasto con il comune buon senso.
As in all areas of research, ideas evolve and develop in surprising ways, often challenging accepted wisdom.
L'Emergere di oggi non dovrebbe sorprendere nessuno — perché i virus, come tutti gli organismi sul nostro pianeta, si evolvono e si adattano alle nuove condizioni.
The Emergence of today should not surprise anyone — because viruses, like all organisms on our planet, evolving and adapting to new conditions.
Akamai interagisce con 1, 3 miliardi di dispositivi e raccoglie 130 TB di dati sulle minacce ogni giorno, scoprendo nuove minacce, seguendole man mano che si evolvono e aggiornando continuamente le regole WAF di conseguenza.
Akamai interacts with 1.3 billion devices and harvests 130 TB of threat data every day, discovering new threats, following them as they evolve, and continuously updating WAF rules accordingly.
Come potete vedere, ci sono ancora moltissimi progressi da compiere, e continueremo a fornire aggiornamenti regolari, adattando i nostri progetti alle vostre esigenze che si evolvono e cambiano.
As you can see, there are a lot of advances to be made, and we will continue to deliver regular updates, adapting our plans as your needs evolve and change.
Lavoriamo a stretto contatto con le comunità locali di cui siamo al servizio per rispondere alle loro necessità via via che esse si evolvono, e continuiamo a servire cibo ad alcuni cittadini anziani e anche a piccoli gruppi di bambini.
We are working closely with the local communities we serve to respond to their needs as they evolve, and we continue to provide meals to some elderly citizens, as well as smaller groups of children.
Ma le canzoni si evolvono e a volte devi lasciarglielo fare.
But songs evolve and sometimes you have to just let them.
Tutte le specie si evolvono e si adattano al loro ambiente.
Now, all species evolve and adapt to their environment.
Invece, i giochi, pur rappresentando una delle forme di mass media che si evolvono, e continueranno ad evolversi, più rapidamente nei prossimi anni, non si qualificano necessariamente tutti come opere audiovisive o prodotti culturali.
Conversely, although games may represent one of the fastest-growing form of mass media in the coming years, not all games necessarily qualify as audiovisual works or cultural products.
Man mano che le persone sul posto di lavoro si evolvono e le loro esigenze lavorative cambiano, è importante che gli ambienti di lavoro rimangano al passo.
As people in the workplace evolve, and their working needs change, it’s important that working environments keep in step.
"Le società evolvono e oggi molti cittadini svizzeri sono musulmani, che ci piaccia o no.
“Society evolves, and there are many Swiss citizens of the Muslim faith today, like it or not.
Man mano che queste divisioni si evolvono e si allargano, possono portare a bigottismo e pregiudizio, discriminazione, tensione e conflitto.
As these divisions evolve and widen they may lead to bigotry and prejudice, discrimination, tension and conflict.
Alcuni filosofi europei sostengono che le specie evolvono e che possono anche cambiare e trasformarsi in altre specie.
Certain European philosophers hold that species evolve and can even change and transform into other species.
Tutti gli organismi evolvono e si sviluppano secondo schemi che si riconoscono solo guardandosi indietro.
All organisms evolve and develop along patterns only recognized in retrospect.
È in un universo prospero che i nostri team si evolvono e propongono soluzioni innovative.
It is in a prosperous universe, that our teams evolve and propose innovative solutions.
La cosa importante da ricordare è che le note di sapore si evolvono e si svelano gradualmente sulla lingua piuttosto che arrivare in un solo grande pacchetto.
The important thing to remember is that flavor notes gradually evolve and unfold on the tongue rather than open up in one large package.
Sia la tela cerata e il cuoio si evolvono e migliorano nel tempo.
Both the waxed canvas and the saddle leather evolve and get better over time.
Sappiamo che, in un mondo come quello attuale dove il digitale ha un ruolo sempre più preponderante, le esigenze dei clienti si evolvono e crescono a ritmo esponenziale.
We know that in this increasingly digital world, a customer’s demands are growing at an exponential rate.
Da molti anni si ritiene di conoscere il modo in cui le stelle evolvono e concludono la propria vita.
The way in which stars evolve and end their lives was for many years considered to be well understood.
Il blocco dei bot si rivela inoltre poco efficace sul lungo periodo, perché i bot bloccati mutano, si evolvono e tornano sui siti in una forma ancora più difficile da rilevare.
In addition, blocking bots is ineffective over the long term, as blocked bots simply mutate, evolve, and return to sites in an even more difficult-to-detect form.
Le componenti del rischio evolvono, e di conseguenza deve evolvere la risposta a questo rischio.
The risk components evolve, and the response to that risk must evolve accordingly.
Su ciascuna di tali coordinate si è intessuto un fitto intreccio di segni sensibili che si evolvono e si sviluppano nel tempo.
Around each of these aims sensible signs are closely interwoven that evolve and develop in time.
Esperienza e tradizioni, sempre alla base del nostro concetto, evolvono e si uniscono a quelle passate, raccogliendo il meglio di ciascuna.
Experience and traditions, always at the grounds of our concept, evolve and join the past ones, gathering the best of each. Artisans
Toccare il più rapidamente possibile sulle bottiglie e vedere come si evolvono e si uniscono.
Tap as quickly as possible on the bottles and see how they evolve and unite.
Le relazioni bilaterali tra le due entità evolvono e s'intensificano senza sosta attraverso la firma di nuovi accordi che tengono conto delle esigenze e degli interessi della Svizzera.
The bilateral ties between Switzerland and the EU are continuously developing and improving with the signing of new agreements that take into account Switzerland's needs and interests.
Oltre 30 diversi livelli: Ognuno di essi ha musica, effetti sonori, stile grafico e sfondi unici che evolvono e cambiano durante la partita.
Over 30 Different Stages: Each with its own music, sound effects, graphical style and background that all evolve and change as you play through them.
Gli astronomi studiano Messier 55 e altri oggetti antichi come questo, gli ammassi globulari, per imparare come le galassie si evolvono e le stelle invecchiano.
Astronomers study Messier 55 and other ancient objects like it, called globular clusters, to learn how galaxies evolve and stars age.
33217: dei sistemi tecnici comuni e spesso utilizzati dimostrano che si evolvono e migliorano.
33217: Of common and often used technical systems illustrate that they evolve and improve.
Man mano che la tua rete e la tua azienda evolvono e crescono, i tecnici esperti e le vaste risorse di Cisco sono a tua disposizione per qualsiasi potenziale problema.
As your network and business evolve and grow, you know that when issues arise, you have our Cisco technical experts and extensive resources at your side.
Le tendenze cambiano e si evolvono, e questo influisce sul modo in cui i colori e i rivestimenti sono presentati.
Trends change and evolve, and this affects how colours and textures are presented.
I rapporti tra i personaggi si evolvono e vanno in frantumi, finché la donna non torna dal marito (interpretato da Woody Harrelson).
Relationships develop and fall apart before she finally returns to her husband (played by Woody Harrelson).
Man mano che gli interessi del bambino si evolvono e valicano i confini dell'immissione/espulsione di cibo/feci, si estendono anche le sue capacità di pensiero e di comunicazione.
As the interests of the child evolve and are not just limited to the introduction/expulsion of food/feces, its ability to communicate and think also evolves.
Quando i team crescono, i loro bisogni evolvono - e così dovrebbe essere per il software che usano.
As teams grow, their needs evolve – and so should the software they use.
Scopri i cambiamenti a cui stiamo assistendo e ascolta le storie di come i nostri clienti si adattano, si evolvono e avanzano.
Learn about the changes we’re seeing and hear stories of how our customers are adapting, evolving, and moving forward.
Sono intelligenze viventi che si evolvono e lo stanno facendo molto rapidamente, in modi che renderanno inefficaci le attuali metodologie mediche con cui le affrontate.
They are living intelligences that evolve, and they are evolving very rapidly in ways that will make your current medical methodologies for dealing with them ineffective.
E poiché le app si evolvono e richiedono sempre di più al dispositivo, OnePlus 3T è già dotato per gestire ciò che il futuro ci porterà.
And since apps are always evolving to become more and more demanding, the OnePlus 3T has what it takes to tackle whatever the future may bring.
Akamai interagisce con 1, 3 miliardi di dispositivi e raccoglie 130 TB di dati sulle minacce ogni singolo giorno, scoprendo nuovi vettori delle minacce man mano che si evolvono e aggiornando continuamente le regole WAF.
Akamai interacts with 1.3 billion devices and harvests 130 TB of threat data every single day, discovers new threat vectors as they evolve, and continuously updates WAF rules.
4.7460467815399s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?